参考書籍(会話関連)

旅の指さし会話帳 タイ

 タイ旅行をするとすぐ分かりますが、特殊な地域を除いて日本語はまったく通じません。空港やホテル、ある程度のレストランでは英語が通じますが、それ以外はタイ語オンリーです。

 私の場合は飲み歩きが好きなので、そのついでに現地の人となんとか話しをしようとするのですが、英語だと中学生ぐらいの会話しか出来ません。

 というわけでこの本の出番です。ジャンル別にページが分かれているので、必要とする部分を指差して、言いたいことを示しながらジェスチャー。これでなんとか意思疎通が出来るときがあります。

 ただしタイの方がこの本を見てもジャンル別の分け方になじみがないようで、言いたいことを探すのに苦労していました。

 最低限の意思疎通をタイ語で行いたい人は、これが一冊あると便利なことは間違いないようです。

 ただし、最近はスマホで翻訳機能のあるアプリ等が配信されている可能性もあります。残念ながら私はスマホは持ち歩かないので、よく分かりません。


日タイ英、タイ日英辞典(三省堂)

 バンコクの紀伊国屋でタイ語辞典を探しているとき見つけました。探していた理由は、上記の指さし会話帳だけでは、こちらの言いたい単語を瞬時に見つけることが難しいと感じたからです。

 辞典なら、言いたい語句を日本語で調べて、その訳をタイ人に見せれば分かってもらえると考えました。またその逆も可です。

 そう思ってある程度の語彙数があり、タイ日、日タイ両方の訳が出ていて、なおかつ見やすいものを探していたところ、実際にはタイ語辞典そのものがあまり発売されていないことに気がつきました。

 その少ない辞典の中で、この辞書は英語も併記されているので、言葉のニュアンスを日本語と英語の両方で考えることが出来る優れものだと思い、帰国後に購入しました。(タイで買うと割高でした)

 ただ旅行時に持ち歩いていても、それほど使う機会はありません。特別にタイ語を勉強したいというような人が買うものかなと今は思っています。


トップページヘ 参考書籍 読み物関連